Aller au contenu
Notre regard

Parlement | Points à l’ordre du jour des prochains débats

Ci-dessous une liste des points relatifs à la révision de la loi sur l’asile et sur la libre-circulation qui seront débattus dès jeudi au Parlement fédéral

Conseil national

Commission des institutions politiques (CIP)

Modification de la loi sur l’asile

Jeudi 10 mai 2012

10.15 – 12.15, 13.45 – 18.00

10.052 s Asylgesetz. Änderung

Loi sur l’asile. Modification

Conférence de presse de la CIP-N sur les modifications de la loi sur l’asile: vendredi 11 mai à 13h45

Plenum

Mardi 29 mai, 14.30 – 19.00 h

12.039 ns Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen. BG. Anpassung

Libre circulation des personnes. Mesures d’accompagnement. Loi.

Modification

Libera circolazione delle persone. Misure collaterali. Legge.

Adeguamento

11.4048 s Mo. Ständerat (WAK-SR (11.435)). Beschleunigung der Anpassung

der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit

Mo. Conseil des Etats (CER-CE (11.435)). Accélération de

l’adaptation des mesures d’accompagnement à la libre circulation

des personnes

Mo. Consiglio degli Stati (CET-CS (11.435)). Acceleramento

dell’adeguamento delle misure di accompagnamento alla libera

circolazione delle persone

11.435 n Pa.Iv. Gysin. Keine Scheinselbstständigkeit und keine Umgehung

der flankierenden Massnahmen

Iv.pa. Gysin. Non aux faux indépendants et au contournement des

mesures d’accompagnement

Iv.pa. Gysin. No all’attività indipendente fittizia e all’elusione delle

misure d’accompagnamento

 

Mercredi 13 juin et jeudi 16 juin

10.052 s Asylgesetz. Änderung

Loi sur l’asile. Modification

Legge sull’asilo. Modifica

10.483n Pa.Iv. Müller Philipp. Kein Flüchtlingsstatus für Familienangehörige

Iv.pa. Müller Philipp. Pas de statut de réfugié pour les membres de la famille

Iv.pa. Müller Philipp. Nessuno statuto di rifugiati per i famigliari

12.3336 n Mo. SPK-NR. Fast-Track-Abkommen mit Italien für Dublinfälle

Mo. CIP-CN. Cas Dublin: accord de transfert rapide avec l’Italie

Mo. CIP-CN. Casi Dublino. Accordo di trasferimento rapido con l’Italia

12.3337 n Mo. SPK-NR. Grenzkontrollen, wenn Dublin nicht eingehalten wird

Mo. CIP-CN. Contrôles aux frontières en cas de non-respect de l’accord de Dublin

Mo. CIP-CN. Titolo segue

12.3338 n Mo. SPK-NR. Sicherheitspauschale für Gemeinden mit Asyl-Empfangszentrum

Mo. CIP-CN. Forfait de sécurité pour les communes qui abritent un centre d’accueil

Mo. CIP-CN. Importo forfetario di sicurezza per i Comuni che ospitano un centro di accoglienza )

[/box]

        

Conseil des Etats

Plenum

Mercredi 30 mai

12.039 ns Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen. BG. Anpassung

Libre circulation des personnes. Mesures d’accompagnement. Loi.

Modification

Libera circolazione delle persone. Misure collaterali. Legge.

Adeguamento

11.3363 n Mo. Nationalrat (Pedrina). Flankierende Massnahmen. Verstösse

gegen Normalarbeitsverträge endlich sanktionieren

Mo. Conseil national (Pedrina). Mesures d’accompagnement.

Sanctionner les abus concernant les contrats-types de travail

Mo. Consiglio nazionale (Pedrina). Misure d’accompagnamento.

Sanzionare finalmente gli abusi nei contratti di lavoro normali

11.3629 n Mo. Nationalrat (Pelli). Nichteinhaltung der in den

Normalarbeitsverträgen festgelegten Mindestlöhne. Fehlende

Sanktionen

Mo. Conseil national (Pelli). Sanctionner le non-respect des

salaires minimaux prévus par les CTT

Mo. Consiglio nazionale (Pelli). Mancanza di sanzioni per il non

rispetto dei salari minimi previsti dai CNL

11.3525 n Mo. Nationalrat (Fraktion BD). Personenfreizügigkeit. Flankierende

Massnahmen. Missbräuche bekämpfen

Mo. Conseil national (Groupe BD). Libre circulation des personnes.

Lutter contre les entorses aux mesures d’accompagnement

Mo. Consiglio nazionale (Gruppo BD). Libera circolazione delle

persone. Combattere gli abusi nell’ambito delle misure

d’accompagnamento

11.3533 n Mo. Nationalrat (Pardini). Personenfreizügigkeit. Vollstreckbarkeit

von Sanktionen sicherstellen

Mo. Conseil national (Pardini). Libre circulation des personnes.

Garantir la force exécutoire des sanctions

Mo. Consiglio nazionale (Pardini). Libera circolazione delle

persone. Garantire l’applicabilità delle sanzioni

11.3364 n Mo. Nationalrat (Carobbio Guscetti). Bilaterale Abkommen.

Wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der

Scheinselbstständigkeit

Mo. Conseil national (Carobbio Guscetti). Accords bilatéraux. Des

mesures efficaces contre les faux indépendants

Mo. Consiglio nazionale (Carobbio Guscetti). Accordi bilaterali.

Misure efficaci per contrastare i falsi indipendenti

11.3703 n Mo. Nationalrat (Lustenberger). Wirksame Bekämpfung der

sogenannten scheinselbstständigen ausländischen

Unternehmungen

Mo. Conseil national (Lustenberger). Combattre efficacement les

entreprises étrangères dont l’indépendance est fictive

Mo. Consiglio nazionale (Lustenberger). Contrastare efficacemente

le ditte straniere pseudo-indipendenti

11.3704 n Mo. Nationalrat (Hiltpold). Scheinselbstständige mit Kontrollen

identifizieren

Mo. Conseil national (Hiltpold). Contrôles à effectuer pour déceler

les faux indépendants

Mo. Consiglio nazionale (Hiltpold). Controlli per individuare gli

pseudo-indipendenti

11.3707 n Mo. Nationalrat (Moret). Hinterlegung einer Sicherheit zur

Abschreckung von Scheinselbstständigen

Mo. Conseil national (Moret). Introduire le dépôt d’une caution afin

de décourager les faux indépendants

Mo. Consiglio nazionale (Moret). Obbligo di versare una cauzione

per scoraggiare gli pseudo-indipendenti

11.3604 n Mo. Nationalrat (Estermann). Stärkung der KMU

Mo. Conseil national (Estermann). Renforcer les PME

Mo. Consiglio nazionale (Estermann). Rafforzamento delle PMI

11.4040 n Mo. Nationalrat (WAK-NR (10.502)). Stopp dem Lohndumping und

dem Missbrauch bei Unteraufträgen

Mo. Conseil national (CER-CN (10.502)). Fin des abus en matière

de sous-traitance et de dumping salarial

Mo. Consiglio nazionale (CET-CN (10.502)). Stop al dumping

salariale e agli abusi nei subappalti

05.445 n Pa.Iv. Studer Heiner. Verfassungsgerichtsbarkeit

Iv.pa. Studer Heiner. Juridiction constitutionnelle

Iv.pa. Studer Heiner. Giurisdizione costituzionale

07.476 n Pa.Iv. Müller-Hemmi. Bundesverfassung massgebend für

rechtsanwendende Behörden

Iv.pa. Müller-Hemmi. Faire en sorte que la Constitution soit

applicable pour les autorités chargées de mettre en oeuvre le droit

Iv.pa. Müller-Hemmi. Diritto costituzionale determinante per chi è

chiamato ad applicare il diritto

11.018 n Massnahmen gegen Zwangsheiraten. Bundesgesetz

Mesures de lutte contre les mariages forcés. Loi

Misure contro i matrimoni forzati. Legge federale

11.3809 n Mo. Nationalrat (Hiltpold). Bürokratieabbau im Asylbereich

Mo. Conseil national (Hiltpold). Réduction de la bureaucratie dans

le domaine de l’asile

Mo. Consiglio nazionale (Hiltpold). Ridurre la burocrazia nel settore

dell’asilo

11.3868 n Mo. Nationalrat (Müller Philipp). Exorbitante Mietkosten der

Asylsuchenden reduzieren

Mo. Conseil national (Müller Philipp). Requérants d’asile. Il faut

réduire les coûts de logement exorbitants

Mo. Consiglio nazionale (Müller Philipp). Ridurre gli esorbitanti costi

di affitto dei richiedenti l’asilo

12.3033 s Ip. Maury Pasquier. Wegweisungsentscheid: Was gelten die

medizinische Notlage und das Wohl des Kindes?

Ip. Maury Pasquier. Décision de renvoi. Quid de la nécessité

médicale et de l’intérêt de l’enfant?

Ip. Maury Pasquier. Decisione di allontanamento. Che ne è della

necessità di cure mediche e dell’interesse del bambino?