Parlement | Points à l’ordre du jour des prochains débats
Ci-dessous une liste des points relatifs à la révision de la loi sur l’asile et sur la libre-circulation qui seront débattus dès jeudi au Parlement fédéral
Conseil national
Commission des institutions politiques (CIP)
Modification de la loi sur l’asile
Jeudi 10 mai 2012
10.15 – 12.15, 13.45 – 18.00
10.052 s Asylgesetz. Änderung
Loi sur l’asile. Modification
Conférence de presse de la CIP-N sur les modifications de la loi sur l’asile: vendredi 11 mai à 13h45
Plenum
Mardi 29 mai, 14.30 – 19.00 h
12.039 ns Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen. BG. Anpassung
Libre circulation des personnes. Mesures d’accompagnement. Loi.
Modification
Libera circolazione delle persone. Misure collaterali. Legge.
Adeguamento
11.4048 s Mo. Ständerat (WAK-SR (11.435)). Beschleunigung der Anpassung
der flankierenden Massnahmen zur Personenfreizügigkeit
Mo. Conseil des Etats (CER-CE (11.435)). Accélération de
l’adaptation des mesures d’accompagnement à la libre circulation
des personnes
Mo. Consiglio degli Stati (CET-CS (11.435)). Acceleramento
dell’adeguamento delle misure di accompagnamento alla libera
circolazione delle persone
11.435 n Pa.Iv. Gysin. Keine Scheinselbstständigkeit und keine Umgehung
der flankierenden Massnahmen
Iv.pa. Gysin. Non aux faux indépendants et au contournement des
mesures d’accompagnement
Iv.pa. Gysin. No all’attività indipendente fittizia e all’elusione delle
misure d’accompagnamento
Mercredi 13 juin et jeudi 16 juin
10.052 s Asylgesetz. Änderung
Loi sur l’asile. Modification
Legge sull’asilo. Modifica
10.483n Pa.Iv. Müller Philipp. Kein Flüchtlingsstatus für Familienangehörige
Iv.pa. Müller Philipp. Pas de statut de réfugié pour les membres de la famille
Iv.pa. Müller Philipp. Nessuno statuto di rifugiati per i famigliari
12.3336 n Mo. SPK-NR. Fast-Track-Abkommen mit Italien für Dublinfälle
Mo. CIP-CN. Cas Dublin: accord de transfert rapide avec l’Italie
Mo. CIP-CN. Casi Dublino. Accordo di trasferimento rapido con l’Italia
12.3337 n Mo. SPK-NR. Grenzkontrollen, wenn Dublin nicht eingehalten wird
Mo. CIP-CN. Contrôles aux frontières en cas de non-respect de l’accord de Dublin
Mo. CIP-CN. Titolo segue
12.3338 n Mo. SPK-NR. Sicherheitspauschale für Gemeinden mit Asyl-Empfangszentrum
Mo. CIP-CN. Forfait de sécurité pour les communes qui abritent un centre d’accueil
Mo. CIP-CN. Importo forfetario di sicurezza per i Comuni che ospitano un centro di accoglienza )
[/box]
Conseil des Etats
Plenum
Mercredi 30 mai
12.039 ns Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen. BG. Anpassung
Libre circulation des personnes. Mesures d’accompagnement. Loi.
Modification
Libera circolazione delle persone. Misure collaterali. Legge.
Adeguamento
11.3363 n Mo. Nationalrat (Pedrina). Flankierende Massnahmen. Verstösse
gegen Normalarbeitsverträge endlich sanktionieren
Mo. Conseil national (Pedrina). Mesures d’accompagnement.
Sanctionner les abus concernant les contrats-types de travail
Mo. Consiglio nazionale (Pedrina). Misure d’accompagnamento.
Sanzionare finalmente gli abusi nei contratti di lavoro normali
11.3629 n Mo. Nationalrat (Pelli). Nichteinhaltung der in den
Normalarbeitsverträgen festgelegten Mindestlöhne. Fehlende
Sanktionen
Mo. Conseil national (Pelli). Sanctionner le non-respect des
salaires minimaux prévus par les CTT
Mo. Consiglio nazionale (Pelli). Mancanza di sanzioni per il non
rispetto dei salari minimi previsti dai CNL
11.3525 n Mo. Nationalrat (Fraktion BD). Personenfreizügigkeit. Flankierende
Massnahmen. Missbräuche bekämpfen
Mo. Conseil national (Groupe BD). Libre circulation des personnes.
Lutter contre les entorses aux mesures d’accompagnement
Mo. Consiglio nazionale (Gruppo BD). Libera circolazione delle
persone. Combattere gli abusi nell’ambito delle misure
d’accompagnamento
11.3533 n Mo. Nationalrat (Pardini). Personenfreizügigkeit. Vollstreckbarkeit
von Sanktionen sicherstellen
Mo. Conseil national (Pardini). Libre circulation des personnes.
Garantir la force exécutoire des sanctions
Mo. Consiglio nazionale (Pardini). Libera circolazione delle
persone. Garantire l’applicabilità delle sanzioni
11.3364 n Mo. Nationalrat (Carobbio Guscetti). Bilaterale Abkommen.
Wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der
Scheinselbstständigkeit
Mo. Conseil national (Carobbio Guscetti). Accords bilatéraux. Des
mesures efficaces contre les faux indépendants
Mo. Consiglio nazionale (Carobbio Guscetti). Accordi bilaterali.
Misure efficaci per contrastare i falsi indipendenti
11.3703 n Mo. Nationalrat (Lustenberger). Wirksame Bekämpfung der
sogenannten scheinselbstständigen ausländischen
Unternehmungen
Mo. Conseil national (Lustenberger). Combattre efficacement les
entreprises étrangères dont l’indépendance est fictive
Mo. Consiglio nazionale (Lustenberger). Contrastare efficacemente
le ditte straniere pseudo-indipendenti
11.3704 n Mo. Nationalrat (Hiltpold). Scheinselbstständige mit Kontrollen
identifizieren
Mo. Conseil national (Hiltpold). Contrôles à effectuer pour déceler
les faux indépendants
Mo. Consiglio nazionale (Hiltpold). Controlli per individuare gli
pseudo-indipendenti
11.3707 n Mo. Nationalrat (Moret). Hinterlegung einer Sicherheit zur
Abschreckung von Scheinselbstständigen
Mo. Conseil national (Moret). Introduire le dépôt d’une caution afin
de décourager les faux indépendants
Mo. Consiglio nazionale (Moret). Obbligo di versare una cauzione
per scoraggiare gli pseudo-indipendenti
11.3604 n Mo. Nationalrat (Estermann). Stärkung der KMU
Mo. Conseil national (Estermann). Renforcer les PME
Mo. Consiglio nazionale (Estermann). Rafforzamento delle PMI
11.4040 n Mo. Nationalrat (WAK-NR (10.502)). Stopp dem Lohndumping und
dem Missbrauch bei Unteraufträgen
Mo. Conseil national (CER-CN (10.502)). Fin des abus en matière
de sous-traitance et de dumping salarial
Mo. Consiglio nazionale (CET-CN (10.502)). Stop al dumping
salariale e agli abusi nei subappalti
05.445 n Pa.Iv. Studer Heiner. Verfassungsgerichtsbarkeit
Iv.pa. Studer Heiner. Juridiction constitutionnelle
Iv.pa. Studer Heiner. Giurisdizione costituzionale
07.476 n Pa.Iv. Müller-Hemmi. Bundesverfassung massgebend für
rechtsanwendende Behörden
Iv.pa. Müller-Hemmi. Faire en sorte que la Constitution soit
applicable pour les autorités chargées de mettre en oeuvre le droit
Iv.pa. Müller-Hemmi. Diritto costituzionale determinante per chi è
chiamato ad applicare il diritto
11.018 n Massnahmen gegen Zwangsheiraten. Bundesgesetz
Mesures de lutte contre les mariages forcés. Loi
Misure contro i matrimoni forzati. Legge federale
11.3809 n Mo. Nationalrat (Hiltpold). Bürokratieabbau im Asylbereich
Mo. Conseil national (Hiltpold). Réduction de la bureaucratie dans
le domaine de l’asile
Mo. Consiglio nazionale (Hiltpold). Ridurre la burocrazia nel settore
dell’asilo
11.3868 n Mo. Nationalrat (Müller Philipp). Exorbitante Mietkosten der
Asylsuchenden reduzieren
Mo. Conseil national (Müller Philipp). Requérants d’asile. Il faut
réduire les coûts de logement exorbitants
Mo. Consiglio nazionale (Müller Philipp). Ridurre gli esorbitanti costi
di affitto dei richiedenti l’asilo
12.3033 s Ip. Maury Pasquier. Wegweisungsentscheid: Was gelten die
medizinische Notlage und das Wohl des Kindes?
Ip. Maury Pasquier. Décision de renvoi. Quid de la nécessité
médicale et de l’intérêt de l’enfant?
Ip. Maury Pasquier. Decisione di allontanamento. Che ne è della
necessità di cure mediche e dell’interesse del bambino?