{"id":106068,"date":"2025-12-18T15:14:46","date_gmt":"2025-12-18T14:14:46","guid":{"rendered":"https:\/\/asile.ch\/?post_type=emploi&#038;p=106068"},"modified":"2026-04-27T09:20:36","modified_gmt":"2026-04-27T07:20:36","slug":"elle-vient-darriver-parle-t-elle-suffisamment-bien-francais","status":"publish","type":"emploi","link":"https:\/\/asile.ch\/de\/emploi\/elle-vient-darriver-parle-t-elle-suffisamment-bien-francais\/","title":{"rendered":"3 &#8211; Elle vient d\u2019arriver, parle-t-elle suffisamment bien fran\u00e7ais\u00a0?"},"content":{"rendered":"\n<p><span class=\"accroche\">Un des grands obstacles mentionn\u00e9s par les employeur\u00b7euses pour engager une personne relevant du domaine de l\u2019asile est la langue. La personne que je vais engager conna\u00eet-elle suffisamment bien le fran\u00e7ais (l\u2019allemand ou l\u2019italien)? Sera-t-elle capable de comprendre les exigences du poste ou les mesures de s\u00e9curit\u00e9? Mon \u00e9quipe arrivera-t-elle \u00e0 collaborer avec elle?<\/span><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1809\" src=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/XH1t6WDc-edited-1-scaled.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-106557\" style=\"width:542px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/XH1t6WDc-edited-1-scaled.jpeg 2560w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/XH1t6WDc-edited-1-300x212.jpeg 300w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/XH1t6WDc-edited-1-150x106.jpeg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Illustration d&rsquo;Ambroise H\u00e9ritier<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Sur cette page, d\u00e9couvrez quel est le cadre l\u00e9gislatif en mati\u00e8re de connaissance de la langue, les mesures de formation propos\u00e9es par la Conf\u00e9d\u00e9ration et pourquoi les personnes relevant de l\u2019asile sont particuli\u00e8rement motiv\u00e9es \u00e0 apprendre une de nos langues nationales, et parfois plusieurs.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n<section id=\"block_fb232d8829e8b13fd3e001c1f44c5daa\" class=\"toc align c-block--toc js-toc-container\">\n\n  \n    <div class=\"js-toc\"><\/div>\n<\/section>\n\n\n\n<p>Des questions l\u00e9gitimes que toute structure employeuse peut se poser, comme elle le ferait avant d\u2019engager une personne de nationalit\u00e9 suisse, mais ayant grandi dans une autre r\u00e9gion linguistique du pays. Cependant, si trop de questions viennent s\u2019amonceler sur une candidature, il est fort probable que celle-ci soit mise sous la pile, ou tout simplement \u00e0 la poubelle, privant une personne d\u2019un emploi et l\u2019entreprise d\u2019un profil prometteur.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Face \u00e0 la postulation d\u2019une personne issue du domaine de l\u2019asile, une \u00e9quation rapide peut en effet se mettre en place:\u00ab personne relevant de l\u2019asile&nbsp;= personne \u00e9trang\u00e8re = elle ne conna\u00eet pas ma langue\u00bb. <strong>Or, cette id\u00e9e re\u00e7ue, aliment\u00e9e par nos biais, \u00e9clipse une r\u00e9alit\u00e9 fort diversifi\u00e9e<\/strong>. Une personne originaire du continent africain, par exemple, peut avoir comme langue maternelle le fran\u00e7ais; une personne r\u00e9fugi\u00e9e en Suisse a pu pratiquer l\u2019allemand dans son pays d\u2019origine dans le cadre de son travail, par exemple; une autre a pu apprendre le fran\u00e7ais en autodidacte passionn\u00e9e par cette langue, ou alors parle anglais. S\u2019en tenir \u00e0 une premi\u00e8re d\u00e9duction peut mener au rejet de la candidature et ainsi constituer une discrimination silencieuse, mais insidieuse sur le march\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-medium-font-size\">\u00abLors des entretiens de conseil, la tr\u00e8s tr\u00e8s grande majorit\u00e9 des personnes r\u00e9fugi\u00e9es disent vouloir am\u00e9liorer leur fran\u00e7ais et suivre des cours, car elles savent que la langue leur sera cruciale pour trouver un travail. C\u2019est une demande r\u00e9currente, du premier entretien, \u00e0 tous les suivants. Hier encore, un r\u00e9fugi\u00e9 me disait \u00abj\u2019en ai besoin pour le travail, et parler avec les coll\u00e8gues.\u00bb&nbsp;<\/p>\n<cite>Laurine Jobin, conseill\u00e8re en int\u00e9gration&nbsp;<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>Le travail permet une v\u00e9ritable immersion dans la langue et permet de progresser plus rapidement.<\/strong> Si on part du constat que les personnes sans activit\u00e9 professionnelle restent souvent chez elles, les occasions de s\u2019immerger dans la langue locale sont rares. Or, c\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment gr\u00e2ce \u00e0 cette immersion que l\u2019on acquiert r\u00e9ellement une langue. C\u2019est d\u2019ailleurs pour cette raison que nous envoyons nos propres enfants s\u00e9journer \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, afin de renforcer leur apprentissage. D\u00e8s lors d\u00e8s que ces personnes ont acc\u00e8s \u00e0 un environnement linguistique vivant et quotidien, on peut s\u2019attendre \u00e0 des progr\u00e8s rapides et significatifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La langue est la cl\u00e9 de l\u2019int\u00e9gration&nbsp;et les personnes r\u00e9fugi\u00e9es le savent.<\/strong> Celle-ci leur permettra non-seulement de tisser des relations sociales et de trouver un travail. Mais aussi de stabiliser leur statut, de pouvoir revoir leurs proches, etc. Selon une \u00e9tude, \u00abla langue est sans doute la comp\u00e9tence li\u00e9e au pays d\u2019accueil la plus importante que les migrants doivent acqu\u00e9rir.\u00bb<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_1');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_1');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_1\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[1]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_1\" class=\"footnote_tooltip\">Texte original en anglais, traduction personnelle, Source&nbsp;: Organisation de coop\u00e9ration et de d\u00e9veloppement \u00e9conomiques (OCDE),&nbsp;Language Training for Adult Migrants. Paris : OECD&nbsp;&#x2026; <span class=\"footnote_tooltip_continue\"  onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_1');\">Lire la suite<\/span><\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_1').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_1', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s l\u2019obtention de leur permis, les personnes sont accompagn\u00e9es par les structures cantonales pour apprendre la langue de leur lieu de r\u00e9sidence.&nbsp; Il existe \u00e9galement la possibilit\u00e9 de financer des cours de langue suppl\u00e9mentaires (ou une autre formation utile au poste) \u00e0 un\u00b7e nouvel\u00b7le employ\u00e9\u00b7e lorsque son niveau n\u2019est pas jug\u00e9 suffisant.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La proc\u00e9dure d\u2019asile peut durer plusieurs mois, parfois ann\u00e9es. Nombre de titulaires de permis B ou F ont donc d\u00e9j\u00e0 eu le temps d\u2019acqu\u00e9rir des connaissances de la langue. Au travers de leur parcours d\u2019exil, elles ont g\u00e9n\u00e9ralement d\u00fb se d\u00e9brouiller dans d\u2019autres langues et faire preuve d\u2019une capacit\u00e9 d\u2019apprentissage rapide.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Cadre l\u00e9gal<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>La Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les \u00e9trangers et l\u2019int\u00e9gration (<abbr class='c2c-text-hover' title='Loi sur les \u00e9trangers et l\u2019int\u00e9gration'>LEI<\/abbr>) place l\u2019apprentissage d\u2019une langue nationale comme facteur d\u2019int\u00e9gration. La LEI le soul\u00e8ve dans deux articles:<\/p>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<p><strong>Art. 58a LEI<\/strong>&nbsp;(Crit\u00e8res d\u2019int\u00e9gration) :<\/p>\n\n\n\n<p><sup>1<\/sup>&nbsp;Pour \u00e9valuer l\u2019int\u00e9gration, l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente tient compte des crit\u00e8res suivants&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>a. le respect de la s\u00e9curit\u00e9 et de l\u2019ordre publics;<\/p>\n\n\n\n<p>b. le respect des valeurs de la Constitution;<\/p>\n\n\n\n<p>c. les comp\u00e9tences linguistiques;<\/p>\n\n\n\n<p>d. la participation \u00e0 la vie \u00e9conomique ou l\u2019acquisition d\u2019une formation.<\/p>\n\n\n\n<p><sup>2<\/sup>&nbsp;La situation des personnes qui, du fait d\u2019un handicap ou d\u2019une maladie ou pour d\u2019autres raisons personnelles majeures, ne remplissent pas ou remplissent difficilement les crit\u00e8res d\u2019int\u00e9gration pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019al. 1, let. C et d, est prise en compte de mani\u00e8re appropri\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><sup>3<\/sup>&nbsp;Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral d\u00e9termine quelles sont les comp\u00e9tences linguistiques requises au moment de l\u2019octroi ou de la prolongation d\u2019une autorisation<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_2');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_2');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_2\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[2]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_2\" class=\"footnote_tooltip\"><a href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/758\/fr#art_4\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/758\/fr#art_4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Article 58a, Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les \u00e9trangers et l\u2019int\u00e9gration (LEI)<\/a><a href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/758\/fr#fn-d7e23\">,&nbsp;<\/a>du 16 d\u00e9cembre 2005 (\u00c9tat le 1<sup>er<\/sup>&nbsp;juillet 2023), page consult\u00e9e le 06.08.2025.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_2').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_2', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<p>La mani\u00e8re dont les autorit\u00e9s mesurent l\u2019apprentissage effectif d\u2019une langue nationale est abord\u00e9e dans l\u2019Ordonnance relative \u00e0 l\u2019admission, au s\u00e9jour et \u00e0 l\u2019exercice d\u2019une&nbsp;activit\u00e9 lucrative&nbsp;(<abbr class='c2c-text-hover' title='Ordonnance relative \u00e0 l\u2019admission au s\u00e9jour et \u00e0 l\u2019exercice d\u2019une activit\u00e9 lucrative'>OASA<\/abbr>):<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art. 77d OASA<\/strong>&nbsp;(Comp\u00e9tences linguistiques et attestation des comp\u00e9tences linguistiques) (art. 58a, al. 1, let. c, LEI)<\/p>\n\n\n\n<p><sup>1<\/sup>&nbsp;Les connaissances d\u2019une langue nationale sont r\u00e9put\u00e9es attest\u00e9es lorsque l\u2019\u00e9tranger:<\/p>\n\n\n\n<p>a. a cette langue nationale pour langue maternelle, \u00e0 l\u2019oral et \u00e0 l\u2019\u00e9crit;<\/p>\n\n\n\n<p>b. a fr\u00e9quent\u00e9 l\u2019\u00e9cole obligatoire dans cette langue nationale pendant au minimum trois ans;<\/p>\n\n\n\n<p>c. a particip\u00e9 \u00e0 une formation du degr\u00e9 secondaire II ou du degr\u00e9 tertiaire dispens\u00e9e dans la langue nationale parl\u00e9e au lieu de domicile, ou<\/p>\n\n\n\n<p>d. dispose d\u2019une attestation des comp\u00e9tences linguistiques confirmant qu\u2019il poss\u00e8de les comp\u00e9tences requises dans cette langue nationale et reposant sur une proc\u00e9dure d\u2019attestation conforme aux normes de qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9ralement reconnues en mati\u00e8re de tests linguistiques.<\/p>\n\n\n\n<p><sup>2<\/sup>&nbsp;Le <abbr class='c2c-text-hover' title='Secr\u00e9tariat d&#039;\u00c9tat aux migrations'>SEM<\/abbr> aide les cantons lors de l\u2019examen des attestations des comp\u00e9tences linguistiques vis\u00e9es \u00e0 l\u2019al. 2, let. d. Il peut \u00e9galement confier cette t\u00e2che \u00e0 des tiers <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_3');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_3');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_3\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[3]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_3\" class=\"footnote_tooltip\">Article 77d, Ordonnance relative \u00e0 l\u2019admission, au s\u00e9jour et \u00e0 l\u2019exercice d\u2019une&nbsp;activit\u00e9 lucrative (OASA), du 24 octobre 2007 (\u00c9tat le 1er&nbsp;janvier 2025), page consult\u00e9e le&nbsp;&#x2026; <span class=\"footnote_tooltip_continue\"  onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_3');\">Lire la suite<\/span><\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_3').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_3', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote has-medium-font-size is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p id=\"block-09b3d33f-c1bd-4ff9-a884-7e0b184294bf\">\u00abJ&rsquo;ai toujours travaill\u00e9 avec des personnes dont le fran\u00e7ais n&rsquo;est pas la langue maternelle, issues de l\u2019asile ou non. Avec de la bonne volont\u00e9, on arrive toujours \u00e0 se faire comprendre. Le but pour moi, c&rsquo;est surtout de cr\u00e9er une \u00e9quipe avec des gens motiv\u00e9s, qui ont envie de bosser.\u00bb&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p id=\"block-09b3d33f-c1bd-4ff9-a884-7e0b184294bf\"><\/p>\n<cite>Julien Morandi, membre de la Direction de Wirbauen<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Cours de langue d\u00e8s l&rsquo;arriv\u00e9e en Suisse<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><span class=\"accroche\">Les personnes r\u00e9fugi\u00e9es et admises \u00e0 titre provisoire sont r\u00e9parties de mani\u00e8re quasi al\u00e9atoire dans les cantons. Selon une \u00e9tude, les \u00abr\u00e9fugi\u00e9\u00b7es provenant d\u2019un pays francophone ont une probabilit\u00e9 d\u2019emploi sup\u00e9rieur de 10,9 \u00e0 11,4 points de pourcentage s\u2019ils sont affect\u00e9s \u00e0 un canton francophone&nbsp;\u00bb<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_4');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_4');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_4\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[4]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_4\" class=\"footnote_tooltip\">Propos de Pia Pannatier, Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve, le 19 mai 2025, \u00e0 l\u2019occasion de sa pr\u00e9sentation \u00abL\u2019int\u00e9gration des personnes r\u00e9fugi\u00e9es dans le march\u00e9 du travail: quelques r\u00e9sultats pour&nbsp;&#x2026; <span class=\"footnote_tooltip_continue\"  onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_4');\">Lire la suite<\/span><\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_4').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_4', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, \u00e9tant donn\u00e9 que la langue maternelle ou la langue apprise dans le pays d\u2019origine ne sont pas consid\u00e9r\u00e9es lors de l\u2019affectation des personnes dans un canton (francophone, germanophone ou italophone), les individus en exil doivent g\u00e9n\u00e9ralement acqu\u00e9rir une nouvelle langue. Un d\u00e9fi, comme pour tout un chacun\u00b7e. Pour les y accompagner, la Conf\u00e9d\u00e9ration et les cantons proposent des cours de langue.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019objectif est que \u00abLes migrantes et migrants disposent de connaissances linguistiques suffisantes pour bien se faire comprendre dans la vie quotidienne et au travail.\u00bb<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_5');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_5');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_5\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[5]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_5\" class=\"footnote_tooltip\"><a href=\"https:\/\/www.kip-pic.ch\/fr\/pic\/langue-et-formation\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.kip-pic.ch\/fr\/pic\/langue-et-formation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Programme d\u2019int\u00e9gration cantonaux, site d\u2019information<\/a>, page consult\u00e9e le 07.08.2025.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_5').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_5', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019apprentissage du fran\u00e7ais, par exemple, peut aller jusqu\u2019au A2 ou plus, selon le projet d\u2019int\u00e9gration de la personne. Et des cours de langue suppl\u00e9mentaires, pour atteindre le niveau B2 par exemple, peuvent \u00eatre financ\u00e9s en cours d\u2019emploi.<\/p>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Des cours de langues suppl\u00e9mentaires, en fonction des besoins de l\u2019entreprise<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de l\u2019Agenda int\u00e9gration suisse (AIS), les personnes relevant du domaine de l\u2019asile suivent des cours de langue jusqu\u2019au niveau A2. Cependant, si un emploi est \u00e0 la cl\u00e9 et que les comp\u00e9tences linguistiques doivent \u00eatre plus \u00e9lev\u00e9es, des cours de langue suppl\u00e9mentaires sont pris en charge. \u00c0 discuter au cas par cas, avec le conseiller\u00b7\u00e8re en int\u00e9gration professionnelle.<\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Un emploi, booster de l&rsquo;apprentissage d&rsquo;une langue<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><span class=\"accroche\">La langue est reconnue comme un moteur puissant d\u2019int\u00e9gration socioprofessionnelle. Et l\u2019exercice d\u2019une activit\u00e9 lucrative, d\u2019un stage ou d\u2019un apprentissage ne peut qu\u2019am\u00e9liorer sa ma\u00eetrise. C\u2019est bien connu: l\u2019immersion est le meilleur outil. On apprend mieux une langue quand on est confront\u00e9e \u00e0 celle-ci dans son quotidien, sur le terrain et dans des situations stimulantes. La place de travail offre ainsi un terrain privil\u00e9gi\u00e9 pour pratiquer une langue \u00e9trang\u00e8re, notamment en contact avec ses coll\u00e8gues. C\u2019est ce que confirme une \u00e9tude, qui d\u00e9finit trois \u00abfacteurs g\u00e9n\u00e9raux influen\u00e7ant l&rsquo;acquisition d&rsquo;une langue seconde&nbsp;\u00bb pour tout \u00e0 chacun&nbsp;e&nbsp;:&nbsp;&nbsp;la \u00ab<strong>motivation<\/strong>\u00bb, les \u00ab<strong>opportunit\u00e9s<\/strong>\u00bb et l\u2019 \u00ab<strong>efficience<\/strong>\u00bb (Scheible et Rother 2017)<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_6');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_6');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_6\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[6]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_6\" class=\"footnote_tooltip\">\u201cSchnell und erfolgreich Deutsch lernen &#8211; wie geht das? Erkenntnisse zu den Determinanten des Zweitspracherwerbs unter besonderer Ber\u00fccksichtigung von Gefl\u00fcchteten\u201d, Scheible, Jana A.&nbsp;&#x2026; <span class=\"footnote_tooltip_continue\"  onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_6');\">Lire la suite<\/span><\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_6').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_6', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>Le facteur \u00abd\u2019opportunit\u00e9s\u00bb est la possibilit\u00e9 pour la personne apprenante d\u2019\u00eatre confront\u00e9 \u00e0 la langue: la dur\u00e9e du s\u00e9jour est \u00e9videmment un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9, \u00e0 quoi s\u2019ajoutent les occasions donn\u00e9es \u00e0 la personne de pratiquer la langue dans son environnement quotidien: avoir des ami\u00b7es ou un compagnon ou une compagne qui ma\u00eetrisent la langue locale, des voisin\u00b7es avec qui \u00e9changer, acc\u00e9der aux m\u00e9dias, avoir des enfants qui apprennent la langue \u00e0 l\u2019\u00e9cole, participer \u00e0 des activit\u00e9s b\u00e9n\u00e9voles et avoir un travail o\u00f9 la langue locale est pr\u00e9dominante<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_7');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_106068_1('footnote_plugin_reference_106068_1_7');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_106068_1_7\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[7]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_7\" class=\"footnote_tooltip\">Idem, page 13.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_106068_1_7').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_106068_1_7', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>En bref<\/strong>: S\u2019il ne fait aucun doute que les connaissances linguistiques sont importantes, nuancer les exigences selon les professions, les chances de progression de la personne et les atouts de son profil est un pas vers un recrutement \u00e9clair\u00e9. <strong>Avec un objectif: ne pas passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u2019un bon profil!<\/strong><\/p>\n\n\n<section id=\"block_0447c6c9b3d20c7755f8fa10c1aee583\" class=\"big-links align c-block--big-links my-8 c-block--big-links--small\">\n    \n    <div class=\"grid grid-flow-col gap-4 auto-cols-fr\">\n                                    <a href=\"https:\/\/asile.ch\/emploi\/motivation-a-apprendre-une-langue-nationale-suisse\/\" class=\"c-block--big-links-item relative has-neutre-bg has-emploi-border has-emploi-color\" target=\"\">\n\n                                        Les motivations \u00e0 apprendre une langue nationale<\/a>\n                        <\/div>\n<\/section>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--neutre\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<figure class=\"wp-block-image alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1804\" src=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/InvitationImagebrochure-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-87262\" style=\"width:347px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/InvitationImagebrochure-scaled.jpg 2560w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/InvitationImagebrochure-300x211.jpg 300w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/InvitationImagebrochure-150x106.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>R\u00e9fugi\u00e9\u00b7es &amp; emploi. Au-del\u00e0 des id\u00e9es re\u00e7ues<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Brochure <a href=\"https:\/\/asile.ch\/publication\/refugie%c2%b7es-emploi-au-dela-des-idees-recues\/\">\u00e0 t\u00e9l\u00e9charger et \u00e0 commander ici<\/a>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><\/h2>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-6b4e3324 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-outline is-style-outline--1\"><a class=\"wp-block-button__link has-blanc-color has-emploi-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/asile.ch\/association\/comment-nous-soutenir\/\"><strong>Soutenir notre travail d&rsquo;information et de documentation<\/strong><\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n<div class=\"speaker-mute footnotes_reference_container\"> <div class=\"footnote_container_prepare\"><h5><span role=\"button\" tabindex=\"0\" class=\"footnote_reference_container_label pointer\" onclick=\"footnote_expand_collapse_reference_container_106068_1();\">Notes<\/span><span role=\"button\" tabindex=\"0\" class=\"footnote_reference_container_collapse_button\" style=\"display: none;\" onclick=\"footnote_expand_collapse_reference_container_106068_1();\">[<a id=\"footnote_reference_container_collapse_button_106068_1\">+<\/a>]<\/span><\/h5><\/div> <div id=\"footnote_references_container_106068_1\" style=\"\"><table class=\"footnotes_table footnote-reference-container\"><caption class=\"accessibility\">Notes<\/caption> <tbody> \r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_1');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_1\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>1<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">Texte original en anglais, traduction personnelle, Source&nbsp;: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1787\/96148f7f-en\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/doi.org\/10.1787\/96148f7f-en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Organisation de coop\u00e9ration et de d\u00e9veloppement \u00e9conomiques (OCDE),&nbsp;<em>Language Training for Adult Migrants<\/em>. Paris : OECD Publishing, 2021<\/a><\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_2');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_2\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>2<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\"><a href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/758\/fr#art_4\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/758\/fr#art_4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Article 58a, Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les \u00e9trangers et l\u2019int\u00e9gration (LEI)<\/a><a href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/758\/fr#fn-d7e23\">,&nbsp;<\/a>du 16 d\u00e9cembre 2005 (\u00c9tat le 1<sup>er<\/sup>&nbsp;juillet 2023), page consult\u00e9e le 06.08.2025.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_3');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_3\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>3<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\"><a href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/759\/fr#art_77_d\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/2007\/759\/fr#art_77_d\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Article 77d, Ordonnance relative \u00e0 l\u2019admission, au s\u00e9jour et \u00e0 l\u2019exercice d\u2019une&nbsp;activit\u00e9 lucrative (OASA)<\/a>, du 24 octobre 2007 (\u00c9tat le 1<sup>er<\/sup>&nbsp;janvier 2025), page consult\u00e9e le 06.08.2025.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_4');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_4\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>4<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">Propos de Pia Pannatier, Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve, le 19 mai 2025, \u00e0 l\u2019occasion de sa pr\u00e9sentation \u00abL\u2019int\u00e9gration des personnes r\u00e9fugi\u00e9es dans le march\u00e9 du travail: quelques r\u00e9sultats pour la Suisse\u00bb, qui mentionne l\u2019\u00e9tude \u00abM\u00fcller, T., Pannatier, P., &amp; Viarengo, M. (2023).&nbsp;Labor market integration, local conditions and inequalities: Evidence from refugees in Switzerland (World Development, 170, 106288)\u00a0\u00bb.&nbsp;Pr\u00e9sentation effectu\u00e9e lors de la Conf\u00e9rence \u00abParcours vers l\u2019emploi des personnes r\u00e9fugi\u00e9es \u00e0 Gen\u00e8ve\u00bb, organis\u00e9e par le Bureau de l\u2019int\u00e9gration et de la citoyennet\u00e9 de la R\u00e9publique et canton de Gen\u00e8ve.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_5');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_5\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>5<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\"><a href=\"https:\/\/www.kip-pic.ch\/fr\/pic\/langue-et-formation\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.kip-pic.ch\/fr\/pic\/langue-et-formation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Programme d\u2019int\u00e9gration cantonaux, site d\u2019information<\/a>, page consult\u00e9e le 07.08.2025.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_6');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_6\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>6<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\"><a href=\"https:\/\/www.ssoar.info\/ssoar\/handle\/document\/67668\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.ssoar.info\/ssoar\/handle\/document\/67668\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u201cSchnell und erfolgreich Deutsch lernen &#8211; wie geht das? Erkenntnisse zu den Determinanten des Zweitspracherwerbs unter besonderer Ber\u00fccksichtigung von Gefl\u00fcchteten\u201d<\/a>, Scheible, Jana A. Rother, Nina,&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ssoar.info\/ssoar\/discover?filtertype=institution&amp;filter_relational_operator=equals&amp;filter=Bundesamt+f%C3%BCr+Migration+und+Fl%C3%BCchtlinge+(BAMF)+Forschungszentrum+Migration%2C+Integration+und+Asyl+(FZ)\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bundesamt f\u00fcr Migration und Fl\u00fcchtlinge (BAMF) Forschungszentrum Migration, Integration und Asyl (FZ)<\/a>, 2017, pages 10-14, page consult\u00e9e le 06.08.2025.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_106068_1('footnote_plugin_tooltip_106068_1_7');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_106068_1_7\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>7<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">Idem, page 13.<\/td><\/tr>\r\n\r\n <\/tbody> <\/table> <\/div><\/div><script type=\"text\/javascript\"> function footnote_expand_reference_container_106068_1() { jQuery('#footnote_references_container_106068_1').show(); jQuery('#footnote_reference_container_collapse_button_106068_1').text('\u2212'); } function footnote_collapse_reference_container_106068_1() { jQuery('#footnote_references_container_106068_1').hide(); jQuery('#footnote_reference_container_collapse_button_106068_1').text('+'); } function footnote_expand_collapse_reference_container_106068_1() { if (jQuery('#footnote_references_container_106068_1').is(':hidden')) { footnote_expand_reference_container_106068_1(); } else { footnote_collapse_reference_container_106068_1(); } } function footnote_moveToReference_106068_1(p_str_TargetID) { footnote_expand_reference_container_106068_1(); var l_obj_Target = jQuery('#' + p_str_TargetID); if (l_obj_Target.length) { jQuery( 'html, body' ).delay( 0 ); jQuery('html, body').animate({ scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight * 0.2 }, 380); } } function footnote_moveToAnchor_106068_1(p_str_TargetID) { footnote_expand_reference_container_106068_1(); var l_obj_Target = jQuery('#' + p_str_TargetID); if (l_obj_Target.length) { jQuery( 'html, body' ).delay( 0 ); jQuery('html, body').animate({ scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight * 0.2 }, 380); } }<\/script>","protected":false},"featured_media":108964,"menu_order":0,"template":"","tags":[],"ve_action":[],"class_list":["post-106068","emploi","type-emploi","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/emploi\/106068","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/emploi"}],"about":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/emploi"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/emploi\/106068\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":107046,"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/emploi\/106068\/revisions\/107046"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/108964"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106068"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106068"},{"taxonomy":"ve_action","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/ve_action?post=106068"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}