{"id":77402,"date":"2021-09-02T14:21:33","date_gmt":"2021-09-02T12:21:33","guid":{"rendered":"https:\/\/stage.asile.ch\/?page_id=77402"},"modified":"2022-10-13T17:20:53","modified_gmt":"2022-10-13T15:20:53","slug":"statuts-de-lasile","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/statuts-de-lasile\/","title":{"rendered":"Statuts et non-statuts de l&rsquo;asile"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\"><meta charset=\"utf-8\">Quelle protection?<br><strong>Statuts et non-statuts de l&rsquo;asile<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Kambiz3kafka.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-77384\" width=\"579\" height=\"367\" srcset=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Kambiz3kafka.png 1526w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Kambiz3kafka-300x190.png 300w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Kambiz3kafka-150x95.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 579px) 100vw, 579px\" \/><figcaption>Kambiz, Caricartoons exil<\/figcaption><\/figure>\n\n\n<section id=\"block_614ad623c28cb\" class=\"toc align c-block--toc js-toc-container\">\n\n  \n    <div class=\"js-toc\"><\/div>\n<\/section>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Personne \u00e0 prot\u00e9ger (permis S)<\/h2>\n\n\n\n<p>(Aucune proc\u00e9dure d&rsquo;asile n&rsquo;est effectu\u00e9e, il s&rsquo;agit d&rsquo;une protection collective orient\u00e9e sur le retour <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/1999\/358\/fr#art_67\" target=\"_blank\">(art. 67 <abbr class='c2c-text-hover' title='Loi sur l\u2019asile'>LAsi<\/abbr>)<\/a>.)<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Personne qui appartient \u00e0 un groupe consid\u00e9r\u00e9 par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral comme \u00ab&nbsp; expos\u00e9 \u00e0 un danger g\u00e9n\u00e9ral grave&nbsp;\u00bb <\/strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/1999\/359\/fr#art_45\" target=\"_blank\">(art. 45 OA 1)<\/a>. Ce statut correspond \u00e0 une admission humanitaire temporaire collective li\u00e9e \u00e0 la guerre. <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Les titulaires du permis S ne passent pas par une proc\u00e9dure d\u2019asile&nbsp;: leurs \u00e9ventuels motifs d\u2019asile n\u2019ont donc pas \u00e9t\u00e9 examin\u00e9s.<\/li><li>Les titulaires d\u2019un livret S un acc\u00e8s imm\u00e9diat au march\u00e9 de l\u2019emploi, de m\u00eame qu\u2019au regroupement familial. <\/li><li>Le livret S est renouvel\u00e9 tous les ans et automatiquement transform\u00e9 en permis de s\u00e9jour (B) apr\u00e8s 5 ans, tant que la protection n\u2019est pas \u00e9t\u00e9 lev\u00e9e par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral (<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.fedlex.admin.ch\/eli\/cc\/1999\/358\/fr#art_74\" target=\"_blank\">art. 74 LAsi)<\/a>.<\/li><\/ul>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<p><strong>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a pour la premi\u00e8re fois activ\u00e9 le permis S le 12 mars 2022, suite au d\u00e9clenchement de la guerre en Ukraine et \u00e0 la fuite de nombreux r\u00e9fugi\u00e9\u00b7es. L\u2019objectif \u00e9tait d\u2019\u00e9viter une surcharge du syst\u00e8me d\u2019asile ordinaire. <\/strong><\/p>\n\n\n<div id=\"block_63482b4b634f2\" class=\"c-block--references references align\" >\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n      \n        \n\n<p>Les crit\u00e8res d\u2019octroi ont \u00e9t\u00e9 calqu\u00e9s sur ceux \u00e9dict\u00e9s par l\u2019Union europ\u00e9enne. Seuls les ressortissant\u00b7es d\u2019Ukraine et les ressortissant\u00b7es d\u2019\u00c9tat tiers qui r\u00e9sidaient dans le pays avant l\u2019invasion du pays par la Russie et qui ne peuvent retourner dans leur pays d\u2019origine, peuvent en b\u00e9n\u00e9ficier. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a \u00e9galement choisi, dans le cadre de la crise ukrainienne, de garantir une relative libert\u00e9 de voyage aux d\u00e9tenteurs du livret S. Un s\u00e9jour de 15 jours par trimestre dans le pays d\u2019origine et 90 jours par tranche de 180 jours pour les pays de l\u2019espace Schengen est autoris\u00e9. &nbsp;<\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<section id=\"related-content-block-action-block_63482bdb009ba\"\n    class=\"c-block c-block--featured  has-procedure-statuts-et-permis-border c-block--list c-block--\">\n    <div class=\"c-block-title  has-procedure-statuts-et-permis-border\">\n        <div class=\"c-block-title--label\">Notre d\u00e9cryptage sur le permis S<\/div>\n        \n    <\/div>\n    <div class=\"flex flex-wrap -mx-4\">\n                                                                \n                                    <div class=\"w-full px-4 md:px-8\">\n                        <article class=\"c-card-list post-82849 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-actualites tag-admission-provisoire tag-integration tag-notre-regard tag-permis-s tag-sem ve_numero-ve-187-avril-2022 pays-ukraine ve_type-decryptage ve_action-notre-regard\">\n  <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/2022\/04\/04\/permis-s-vers-une-meilleure-protection-provisoire-pour-tou%c2%b7tes\/\" class=\"c-card-link\">\n    <div class=\"c-card-image\">\n      <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/etienne-girardet-_HO6LmpGDl8-unsplash-640x420.jpg\"  alt=\"\">\n    <\/div>\n    <h2 class=\"c-card-title\">\n\n      Permis S\u00a0| Vers une meilleure protection pour tou\u00b7tes\u00a0?\n      <div class=\"c-card-date\">\n        <span>4 April 2022 <span>\n      <\/div>\n    <\/h2>\n  <\/a>\n<\/article>\n                    <\/div>\n                                                <\/div><!-- \/ container -->\n\n<\/section>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La d\u00e9cision de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (<abbr class='c2c-text-hover' title='Le SEM rend une d\u00e9cision de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (NEM) lorsqu\u2019il se trouve en pr\u00e9sence d\u2019un des motifs de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re d\u00e9finis dans la Loi sur l&#039;asile (par ex. en vertu du R\u00e8glement Dublin).'>NEM<\/abbr>)<\/h2>\n\n\n\n<p>(<em>ou quand le besoin de protection n&rsquo;est pas examin\u00e9 par les autorit\u00e9s<\/em>)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Une d\u00e9cision de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re d\u00e9signe la d\u00e9cision des autorit\u00e9s d\u2019\u00e9carter un dossier sans examiner les motifs invoqu\u00e9s par la personne requ\u00e9rant l\u2019asile, parce que&nbsp;:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>celle-ci a transit\u00e9 par un \u00c9tat membre de l\u2019accord de Dublin (NEM-Dublin) qui est comp\u00e9tent pour l\u2019examen de sa demande (<a href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19995092\/index.html#a31a\">art. 31a al. 1 let. b<\/a>)<\/li><li>celle-ci peut se rendre dans un \u00c9tat tiers (<a href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19995092\/index.html#a31a\">art. 31a al. 1 let. a et c \u00e0 e<\/a>)<\/li><li>sa demande est consid\u00e9r\u00e9e comme \u201cmanifestement infond\u00e9e\u201d car ne reposant pas sur un risque de pers\u00e9cution (raisons uniquement m\u00e9dicales ou \u00e9conomies par exemple) (<a href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19995092\/index.html#a31a\">art. 31a al. 3<\/a>)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Le besoin de protection n&rsquo;est pas examin\u00e9, quelles que soient les raisons du d\u00e9part de la personne et sa vuln\u00e9rabilit\u00e9. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9cisions NEM-Dublin repr\u00e9sentent la tr\u00e8s grande majorit\u00e9 de l\u2019ensemble des d\u00e9cisions NEM qui sont rendues chaque ann\u00e9e. Elles sont formul\u00e9es en vertu du <abbr class='c2c-text-hover' title='En vertu du R\u00e8glement Dublin, chaque demande d\u2019asile d\u00e9pos\u00e9e sur le territoire d\u2019un \u00c9tat Dublin n\u2019est examin\u00e9e que par un seul \u00c9tat membre.'>R\u00e8glement Dublin<\/abbr> en vigueur en Suisse depuis 2008. <\/p>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<p>Le R\u00e8glement Dublin d\u00e9finit les crit\u00e8res permettant de d\u00e9terminer quel \u00c9tat est comp\u00e9tent pour l\u2019examen d\u2019une demande d\u2019asile et r\u00e8gle les questions de d\u00e9lais et de transferts vers cet \u00e9tat. La base de donn\u00e9es Eurodac consigne les empreintes digitales des requ\u00e9rants d\u2019asile, avec leurs pays de s\u00e9jour ou de transit, et c\u2019est souvent une concordance dans le fichier Eurodac qui conduit \u00e0 la d\u00e9termination de l&rsquo;\u00c9tat responsable.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision NEM est prononc\u00e9e d\u00e8s l&rsquo;acceptation (m\u00eame tacite) de l&rsquo;\u00c9tat consid\u00e9r\u00e9 comme responsable de l&rsquo;examen de la demande. Dans l&rsquo;attente de leur transfert, les personnes frapp\u00e9es d&rsquo;une NEM restent g\u00e9n\u00e9ralement dans les centres f\u00e9d\u00e9raux d&rsquo;asile (jusqu&rsquo;\u00e0 140 jours). Dans de nombreux cas, lorsque le transfert n&rsquo;a pas eu lieu dans le d\u00e9lai imparti ou que la d\u00e9cision de NEM a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9e avec succ\u00e8s dans le cadre d&rsquo;une proc\u00e9dure de recours, la personne voit sa demande d&rsquo;asile passer en proc\u00e9dure nationale.<\/p>\n\n\n\n<p><span class=\"commentaire\">Les personnes frapp\u00e9es d\u2019une d\u00e9cision NEM sont dans l\u2019obligation de quitter le territoire suisse et sont consid\u00e9r\u00e9es comme s\u00e9journant ill\u00e9galement sur le territoire si elles ne s\u2019y conforment pas. Elles sont exclues de l\u2019aide sociale et peuvent, sur demande, b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019une aide d\u2019urgence. Elles n\u2019ont pas de permis, mais une attestation de d\u00e9lai de d\u00e9part (appel\u00e9e \u00ab papier blanc \u00bb), qu\u2019elles doivent faire viser r\u00e9guli\u00e8rement par les autorit\u00e9s cantonales en charge de la migration. Elles n\u2019ont pas le droit de travailler. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/procedure-dasile\/permis\/#papier-blanc\" target=\"_blank\">Voir ici<\/a> le d\u00e9tail des (non) droits li\u00e9s \u00e0 ce statut.<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;application m\u00e9canique par la Suisse du R\u00e8glement Dublin conduit \u00e0 des aberrations et de nombreux d\u00e9rapages, d\u00e9nonc\u00e9s \u00e0 de multiples reprises. <\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<section id=\"block_6130bea86a5fd\" class=\"big-links align c-block--big-links my-8 c-block--big-links--small\">\n    \n    <div class=\"grid grid-flow-col gap-4 auto-cols-fr\">\n                                    <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/statistique\/la-non-entree-en-matiere\/\" class=\"c-block--big-links-item relative has-statistiques-bg has-statistiques-border has-white-color\" target=\"\">\n\n                                        Statistiques des  <abbr class='c2c-text-hover' title='Le SEM rend une d\u00e9cision de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re (NEM) lorsqu\u2019il se trouve en pr\u00e9sence d\u2019un des motifs de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re d\u00e9finis dans la Loi sur l&#039;asile (par ex. en vertu du R\u00e8glement Dublin).'>NEM<\/abbr><\/a>\n                                                <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/recherche\/?_sf_s=Dublin&#038;_sft_post_tag=dublin+renvoi\" class=\"c-block--big-links-item relative has-documentation-bg has-documentation-border has-white-color\" target=\"\">\n\n                                        En savoir plus sur Dublin<\/a>\n                        <\/div>\n<\/section>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><span class=\"accroche\">Apr\u00e8s examen de la demande d&rsquo;asile, les autorit\u00e9s peuvent aboutir \u00e0 plusieurs <strong>statuts de protection<\/strong>. Le statut de r\u00e9fugi\u00e9, le statut de r\u00e9fugi\u00e9 \u00e0 titre provisoire, ou une admission provisoire pour \u00e9tranger\u00b7\u00e8re.<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"statut-refugie\">Le statut de r\u00e9fugi\u00e9 (permis B ou C r\u00e9fugi\u00e9)<\/h2>\n\n\n\n<p>Ce statut est une reconnaissance de motifs individuels de fuite par l&rsquo;\u00c9tat. En Suisse, c\u2019est <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19995092\/index.html#a3\" target=\"_blank\">l\u2019article 3 de la Loi sur l\u2019asile<\/a> (LAsi) qui le d\u00e9finit. Sa d\u00e9finition d\u00e9coule de la <a href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/19510156\/\">Convention relative au statut des r\u00e9fugi\u00e9s<\/a> conclue \u00e0 Gen\u00e8ve en 1951. Son article 1 indique qu\u2019est r\u00e9fugi\u00e9e toute personne qui, \u201ccraignant avec raison d\u2019\u00eatre pers\u00e9cut\u00e9e du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalit\u00e9, de son appartenance \u00e0 un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalit\u00e9 et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se r\u00e9clamer de la protection de ce pays\u201d.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p><span class=\"commentaire\">Les personne reconnues comme r\u00e9fugi\u00e9es obtiennent <strong>un permis B r\u00e9fugi\u00e9<\/strong>. Le permis B r\u00e9fugi\u00e9 donne les droits suivants : regroupement familial imm\u00e9diat, acc\u00e8s au march\u00e9 du travail et \u00e0 l\u2019aide sociale ordinaire, voyage autoris\u00e9<strong> sauf dans le pays d\u2019origine<\/strong>. Une interdiction de voyage \u00ab\u00a0dans les pays voisins\u00a0\u00bb au pays d&rsquo;origine a \u00e9t\u00e9 introduite dans la loi suite \u00e0 des pressions politiques. Un <strong><a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/procedure-dasile\/permis\/#permis-C-refugie\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">permis C r\u00e9fugi\u00e9<\/a><\/strong> peut \u00eatre demand\u00e9 apr\u00e8s 10 ans (5 ans en cas d\u2019int\u00e9gration jug\u00e9e exceptionnelle). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/procedure-dasile\/permis\/#permis-B-refugie\" target=\"_blank\">Voir ici l<\/a>e d\u00e9tail des droits li\u00e9s au permis B r\u00e9fugi\u00e9.<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"permis-f-refugie\">R\u00e9fugi\u00e9\u00b7e admis\u00b7e \u00e0 titre provisoire (permis F r\u00e9fugi\u00e9)<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/procedure-dasile\/permis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Droits li\u00e9s \u00e0 ce statut<\/em><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Ce statut concerne des personnes dont la <strong>qualit\u00e9 de r\u00e9fugi\u00e9 est reconnue pour des motifs individuels<\/strong> mais dont l\u2019asile est refus\u00e9, souvent pour \u00abmotifs post\u00e9rieurs \u00e0 la fuite\u00bb. Cela concerne en particulier les Erythr\u00e9ens et les Tib\u00e9tains: le fait de quitter l\u2019Erythr\u00e9e ou la R\u00e9publique populaire de Chine les expose \u00e0 une mise en danger qui justifie l\u2019octroi de la qualit\u00e9 de r\u00e9fugi\u00e9. Ces personnes re\u00e7oivent alors une <strong>admission provisoire pour r\u00e9fugi\u00e9s<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce statut d\u00e9coule de deux exclusions apport\u00e9es par le Parlement suisse \u00e0 l&rsquo;article 3 de la LASI la Loi sur l&rsquo;asile:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>la <strong>d\u00e9sertion <\/strong>ou le refus de servir, qui n\u2019est pas un motif d\u2019asile en soi   <\/li><li>les <strong>motifs subjectifs post\u00e9rieurs \u00e0 la fuite<\/strong><\/li><\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\"><section id=\"block_6128e17436d7f\" class=\"c-block c-accordion\">\n    <div class=\"c-accordion-title py-4 !mb-0\">Les motifs d&#039;exclusion au statut de r\u00e9fugi\u00e9 dans la Loi sur l&#039;asile, une sp\u00e9cificit\u00e9 suisse\n    <span class=\"c-accordion-indicator\">+<\/span><\/div>\n    <div class=\"c-accordion-panel\">\n        <div class=\"c-accordion-panel-inner\">\n            \n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Ne sont pas des r\u00e9fugi\u00e9s les personnes qui, au motif qu\u2019elles ont refus\u00e9 de servir ou d\u00e9sert\u00e9, sont expos\u00e9es \u00e0 de s\u00e9rieux pr\u00e9judices ou craignent \u00e0 juste titre de l\u2019\u00eatre. Les dispositions de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des r\u00e9fugi\u00e9s sont r\u00e9serv\u00e9es<\/em>. (art.3 al.3)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Ne sont pas des r\u00e9fugi\u00e9s les personnes qui font valoir des motifs r\u00e9sultant du comportement qu\u2019elles ont eu apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 leur pays d\u2019origine ou de prove\u00adnance s\u2019ils ne constituent pas l\u2019expression de convictions ou d\u2019orientations d\u00e9j\u00e0 affich\u00e9es avant leur d\u00e9part ni ne s\u2019inscrivent dans leur pro\u00adlongement.&nbsp;Les dispositions de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des r\u00e9fugi\u00e9s sont r\u00e9serv\u00e9es<\/em>. (art. 3 al.4)<\/li><\/ul>\n\n\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/section>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"permis-f-etranger\">Personne admise \u00e0 titre provisoire (permis F \u00e9tranger)<\/h2>\n\n\n\n<p><em><a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/procedure-dasile\/permis\/#permis-F-etranger\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Droits li\u00e9s \u00e0 ce statut<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ce statut concerne majoritairement des personnes \u00e0 qui l&rsquo;on ne reconna\u00eet pas de motifs individuels de pers\u00e9cution, mais dont le renvoi impliquerait une mise en danger concr\u00e8te. Concr\u00e8tement, la Suisse violerait ses obligations internationales en proc\u00e9dant \u00e0 un refoulement dans le pays d&rsquo;origine. Cette disposition concerne en majeure partie les personnes fuyant les guerres et les conflits (Syriens, Afghans, Somaliens, etc.)<\/p>\n\n\n\n<p>Techniquement, l\u2019admission provisoire est prononc\u00e9e suite \u00e0 un rejet de l\u2019asile et \u00e0 une d\u00e9cision de renvoi, lorsque des motifs juridiques s\u2019opposent \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de ce renvoi. Trois types d\u2019obstacles au renvoi sont r\u00e9glement\u00e9s dans la Loi sur les \u00e9trangers (<abbr class='c2c-text-hover' title='Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les \u00e9trangers'>LEtr<\/abbr>):<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>L\u2019<strong>impossibilit\u00e9 du renvoi<\/strong> (<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/20020232\/index.html#a83\" target=\"_blank\">art.83 al.2<\/a>): avant tout li\u00e9e \u00e0 des questions techniques, elle repr\u00e9sente une portion infime de ces admissions provisoires.<\/li><li>L\u2019<strong>illic\u00e9it\u00e9 du renvoi<\/strong> (<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/20020232\/index.html#a83\" target=\"_blank\">art. 83 al.3<\/a>) est prononc\u00e9e lorsque &nbsp;le renvoi dans son \u00c9tat d\u2019origine, dans son \u00c9tat de provenance ou dans un \u00c9tat tiers est contraire aux engagements de la Suisse relevant du droit international.<\/li><li>L\u2019<strong>inexigibilit\u00e9 du renvoi<\/strong> (<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.admin.ch\/opc\/fr\/classified-compilation\/20020232\/index.html#a83\" target=\"_blank\">art. 83 al.4<\/a>), d\u00e9finie par la Suisse comme un obstacle humanitaire \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution du renvoi. Soit parce qu\u2019il \u00ab met l\u2019\u00e9tranger concr\u00e8tement en danger, par exemple en cas de guerre, de guerre civile, de violence g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e \u00bb. Soit en raison de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 des personnes (\u00e2ge, maladie, absence de r\u00e9seau familial, etc.).<\/li><\/ul>\n\n\n<div\n    class=\"c-block--box  is-box--\">\n    <div class=\"c-block--box-inner\">\n        \n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Le permis F<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Les r\u00e9fugi\u00e9s et les personnes admises provisoirement re\u00e7oivent un permis F pour \u00e9tranger. <\/strong>Le permis F est un permis d\u2019une dur\u00e9e d\u2019un an, renouvelable, mais qui peut \u00eatre lev\u00e9 lorsque les conditions pour l\u2019ex\u00e9cution du renvoi sont remplies. Dans les faits, les admissions provisoires se prolongent dans le temps.Le <strong>permis F<\/strong> ne donne acc\u00e8s qu\u2019\u00e0 des droits limit\u00e9s: interdiction de voyage \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/prejuge-plus\/profit\/2-laide-sociale-accordee-aux-demandeurs-dasile-et-aux-personnes-admises-provisoirement\/\">aide sociale restreinte<\/a>, regroupement familial qu\u2019apr\u00e8s 3 ans et sous conditions (logement, ind\u00e9pendance financi\u00e8re, etc.). Les titulaires du <strong>permis F r\u00e9fugi\u00e9<\/strong>, ont, contrairement aux personnes admises provisoirement, l\u2019autorisation de voyager (sauf dans le pays d&rsquo;origine) et l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019aide sociale ordinaire. L\u2019acc\u00e8s au permis B est conditionn\u00e9 et ne peut intervenir qu\u2019apr\u00e8s au minimum 5 ans de s\u00e9jour. Il faudra encore attendre avant d\u2019acc\u00e9der au permis C. <\/p>\n\n\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<section id=\"block_61251a98122e6\" class=\"c-block c-accordion\">\n    <div class=\"c-accordion-title py-4 !mb-0\">Un avenir volontairement compromis\n    <span class=\"c-accordion-indicator\">+<\/span><\/div>\n    <div class=\"c-accordion-panel\">\n        <div class=\"c-accordion-panel-inner\">\n            \n\n<p>L\u2019admission provisoire restreint un certain nombre de droits fondamentaux et rend l\u2019int\u00e9gration en Suisse difficile. La libert\u00e9 de circulation est limit\u00e9e, le regroupement familial n\u2019est possible que sous conditions strictes et le caract\u00e8re provisoire du permis engendre des obstacles pour l\u2019acc\u00e8s au march\u00e9 du travail. <\/p>\n\n\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/section>\n\n\n<section id=\"block_6130d20f48cd0\" class=\"big-links align c-block--big-links my-8 c-block--big-links--small\">\n    \n    <div class=\"grid grid-flow-col gap-4 auto-cols-fr\">\n                                    <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/statistique\/decisions-sur-le-fond\/\" class=\"c-block--big-links-item relative has-statistiques-bg has-statistiques-border has-white-color\" target=\"\">\n\n                                        Statistiques des d\u00e9cisions sur le fond<\/a>\n                                                <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/recherche\/?_sft_ve_type=rapport-recherche\" class=\"c-block--big-links-item relative has-documentation-bg has-documentation-border has-white-color\" target=\"\">\n\n                                        Le permis F sous la loupe<\/a>\n                        <\/div>\n<\/section>\n\n\n\n<p><span class=\"commentaire\">A titre de comparaison, <strong>dans l\u2019Union europ\u00e9enne, lorsque le statut de r\u00e9fugi\u00e9 leur est refus\u00e9 faute de pers\u00e9cution personnelle, les personnes d\u00e9plac\u00e9es par la guerre et les violences obtiennent une protection subsidiaire,<\/strong> et souvent quasiment les m\u00eames droits que les r\u00e9fugi\u00e9s. Pour toutes ces raisons, des voix s\u2019\u00e9l\u00e8vent r\u00e9guli\u00e8rement demandant un nouveau statut de protection en Suisse, substituant celui de l\u2019admission provisoire, afin d\u2019offrir une protection ad\u00e9quate \u00e0 ces migrants forc\u00e9s.<\/span><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><span class=\"accroche\"><\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"deboute\"><abbr class='c2c-text-hover' title='La demande d\u2019asile est rejet\u00e9e et le renvoi exig\u00e9 lorsque les motifs d\u2019asile ne sont pas jug\u00e9s justifi\u00e9s ou vraisemblables, ou si une proc\u00e9dure d&#039;asile est engag\u00e9e dans un autre pays europ\u00e9en.'>Rejet de la demande<\/abbr> d&rsquo;asile et \u00ab\u00a0papier blanc\u00a0\u00bb<\/h2>\n\n\n\n<p>Les <strong>personnes d\u00e9bout\u00e9es de leur demande d&rsquo;asile<\/strong> n\u2019ont pas, au terme de leur proc\u00e9dure, obtenu le statut de r\u00e9fugi\u00e9 (rejet de la demande d\u2019asile). Elles re\u00e7oivent une d\u00e9cision n\u00e9gative assortie d&rsquo;une d\u00e9cision de renvoi ex\u00e9cutable. <\/p>\n\n\n\n<p>Tout comme les personnes frapp\u00e9es d\u2019une d\u00e9cision NEM, \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9es comme \u00ab\u00a0d\u00e9bout\u00e9es\u00a0\u00bb par la loi, elles sont dans l\u2019obligation de quitter le territoire suisse et sont consid\u00e9r\u00e9es comme s\u00e9journant irr\u00e9guli\u00e8rement sur le territoire si elles ne s\u2019y conforment pas. Elles sont exclues de l\u2019aide sociale et peuvent, sur demande, b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019une aide d\u2019urgence. Elles n\u2019ont pas de permis, mais une<strong> attestation de d\u00e9lai de d\u00e9part (appel\u00e9e \u00ab papier blanc \u00bb)<\/strong>, qu\u2019elles doivent faire viser r\u00e9guli\u00e8rement par les autorit\u00e9s cantonales en charge de la migration. Elles n\u2019ont pas le droit de travailler. <\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le renvoi est impossible, cette situation peut durer des ann\u00e9es. C\u2019est le cas notamment lorsqu\u2019il y a des obstacles \u00e0 l\u2019obtention de documents de voyage, \u00e0 l\u2019identification des personnes d\u00e9bout\u00e9es ou si leur pays d\u2019origine n\u2019autorise pas leur r\u00e9admission sous la contrainte. C\u2019est le cas par exemple des \u00c9rythr\u00e9ens, des Iraniens ou des Alg\u00e9riens pour qui la Suisse n\u2019a pas conclu d\u2019accord de r\u00e9admission. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Le rejet de la demande d&rsquo;asile ne signifie pas que la personne concern\u00e9e n&rsquo;a pas besoin de protection.<\/strong> Nombre de d\u00e9cisions sont prises de fa\u00e7on lapidaires, souvent par un\u00b7e fonctionnaire dont le pouvoir d&rsquo;appr\u00e9ciation est tr\u00e8s important. Les d\u00e9lais de recours sont tr\u00e8s serr\u00e9s, en particulier en proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e (7 jours) et Dublin (5 jours). Enfin, rappelons que la proc\u00e9dure d&rsquo;asile &#8211; d\u00e9finie par la Loi sur l&rsquo;asile- est le produit de pressions politiques et juridiques au Parlement qui ne cesse d&rsquo;en durcir et complexifier le contenu.<\/p>\n\n\n\n<p>De nombreuses personnes se voient reconna\u00eetre un besoin de protection, y compris le statut de r\u00e9fugi\u00e9, suite \u00e0 une proc\u00e9dure de r\u00e9examen -apr\u00e8s avoir pu pr\u00e9senter des \u00e9l\u00e9ments nouveaux- ou lors d&rsquo;une nouvelle demande d&rsquo;asile (appel\u00e9e \u00ab\u00a0demande multiple\u00a0\u00bb si elle est d\u00e9pos\u00e9e dans les 5 ans.) <\/p>\n\n\n\n<p>A propos des failles de la proc\u00e9dure d&rsquo;asile, nous vous invitons \u00e0 consulter les explications li\u00e9es \u00e0 la <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/prejuge\/mensonge\/\" data-type=\"prejuge\" data-id=\"24643\">vraisemblance<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quelle protection?Statuts et non-statuts de l&rsquo;asile Personne \u00e0 prot\u00e9ger (permis S) (Aucune proc\u00e9dure d&rsquo;asile n&rsquo;est effectu\u00e9e, il s&rsquo;agit d&rsquo;une protection collective orient\u00e9e sur le retour (art. 67 <abbr class='c2c-text-hover' title='Loi sur l\u2019asile'>LAsi<\/abbr>).) Personne qui appartient \u00e0 un groupe consid\u00e9r\u00e9 par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral comme \u00ab&nbsp; expos\u00e9 \u00e0 un danger g\u00e9n\u00e9ral grave&nbsp;\u00bb (art. 45 OA 1). Ce statut correspond \u00e0 &hellip; <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/procedure-dasile-permis-et-droits\/statuts-de-lasile\/\">Continued<\/a><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":77359,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-77402","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77402","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=77402"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77402\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=77402"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}