{"id":33994,"date":"2016-08-18T16:55:08","date_gmt":"2016-08-18T14:55:08","guid":{"rendered":"http:\/\/asile.ch\/?p=33994"},"modified":"2021-08-26T13:53:56","modified_gmt":"2021-08-26T11:53:56","slug":"frontieres-sud-davantage-de-transparence","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/asile.ch\/en\/2016\/08\/18\/frontieres-sud-davantage-de-transparence\/","title":{"rendered":"OSAR | Fronti\u00e8res sud: Davantage de transparence"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"accroche\">La directrice de l\u2019<abbr class='c2c-text-hover' title='Swiss Refugee Aid Organization'>OSAR<\/abbr> Miriam Behrens s\u2019est rendue le 17 et 18 ao\u00fbt \u00e0 Chiasso et \u00e0 C\u00f4me afin d\u2019observer la situation des r\u00e9fugi\u00e9-e-s sur place. \u00abNotre objectif est de s\u2019assurer que les droits des personnes en qu\u00eate de protection soient enti\u00e8rement garantis\u00bb, explique Miriam Behrens. Chaque personne qui cherche protection en Suisse doit notamment \u00eatre transf\u00e9r\u00e9e au Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux migrations (<abbr class='c2c-text-hover' title='State Secretariat for Migration'>SEM<\/abbr>) en tant qu\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente, m\u00eame s\u2019il existe des doutes quant aux motifs de la demande d\u2019asile.<\/span><\/p>\n<div class=\"c-block--box c-block--default\"><div class=\"c-block--box-inner\"><\/p>\n<p>L\u2019OSAR constate qu\u2018une grande confusion et incertitude r\u00e8gnent aupr\u00e8s des personnes concern\u00e9es quant \u00e0 leur situation juridique r\u00e9elle. \u00ab Nos doutes se sont justifi\u00e9s avec le voyage \u00bb, explique Miriam Behrens, directrice de l\u2019OSAR. Les personnes qui cherchent protection ne sont pas suffisamment et correctement inform\u00e9es, ce qui entraine une confusion sur les conditions et le moment auquel elles peuvent d\u00e9poser une demande d\u2019asile. La situation sur place est difficile pour toutes les parties concern\u00e9es. Il est n\u00e9cessaire d\u2019avoir plus de transparence sur les proc\u00e9dures appliqu\u00e9es et sur les arrestations des personnes \u00e0 la gare de Chiasso. Les contr\u00f4les des personnes doivent respecter la Convention de Schengen.<\/p>\n<p><strong>Un manque de transparence et de clart\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>La situation sur place montre que le Corps des gardes-fronti\u00e8res arr\u00eate et contr\u00f4le syst\u00e9matiquement les personnes qui arrivent \u00e0 la gare. Il existe aussi des impr\u00e9cisions sur la date \u00e0 laquelle les personnes en qu\u00eate de protection pourront d\u00e9poser une demande d\u2019asile ainsi que sur le d\u00e9roulement de la proc\u00e9dure. Le Corps des gardes-fronti\u00e8res a fortement besoin de plus de soutien afin que les personnes en qu\u00eate de protection soient directement transmises au SEM, lequel dispose d\u2019un service de traduction et d\u2019une meilleure communication envers les personnes en qu\u00eate de protection.<\/p>\n<p><strong>Am\u00e9liorer la situation des enfants<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019OSAR constate que certains enfants accompagn\u00e9s et non accompagn\u00e9s \u00e0 C\u00f4me ont tent\u00e9 d\u2019entrer en Suisse. Les dispositions de la Convention des Nations unies relative aux droits de l\u2019enfant pr\u00e9voient que chaque autorit\u00e9 accorde une importance primordiale \u00e0 l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l\u2019enfant. Les autorit\u00e9s italiennes ainsi que le Corps des gardes-fronti\u00e8res ont donc le devoir de prendre des mesures en ce sens. L\u2019OSAR s\u2019engage \u00e0 ce qu\u2019une solution soit trouv\u00e9e pour ces enfants.<\/p>\n<p><strong>D\u00e9clin du nombre de demandes d\u2019asile et augmentation des contr\u00f4les \u00e0 la fronti\u00e8re<\/strong><\/p>\n<p>En comparaison avec l\u2019ann\u00e9e 2015, les demandes d\u2019asile ont diminu\u00e9 dans toute l\u2019Europe. La situation initiale est n\u00e9anmoins difficile et les Etats de l\u2019espace Schengen, dont la Suisse fait partie, ne donnent jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent aucune r\u00e9ponse satisfaisante au probl\u00e8me de transit puisqu\u2019ils ne se focalisent pas assez sur les besoins des personnes \u00e0 prot\u00e9ger. Au cours de l\u2019ann\u00e9e 2015, davantage d\u2019Etats de l\u2019espace Schengen ont eu en m\u00eame temps recours \u00e0 des contr\u00f4les aux fronti\u00e8res int\u00e9rieures afin d\u2019assurer que les personnes pr\u00e9sentes sur le territoire soient enregistr\u00e9es correctement et puissent d\u00e9poser une demande d\u2019asile. Cela ne constitue toutefois pas une solution satisfaisante. Des m\u00e9canismes de redistribution sont n\u00e9cessaires en Europe (la relocalisation) afin de garantir la protection des personnes concern\u00e9es. \u00abLa Suisse devait fortement s&rsquo;engager ici\u00bb, explique Miriam Behrens.<\/p>\n<p><strong>L\u2019OSAR propose les pistes de r\u00e9solutions suivantes:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le Corps des gardes-fronti\u00e8res doit imp\u00e9rativement transmettre au SEM tous les cas de personnes qui souhaitent d\u00e9poser une demande d\u2019asile, m\u00eame s\u2019il existe des doutes quant aux motifs de la demande d\u2019asile.<\/li>\n<li>Toutes les autorit\u00e9s participantes en Suisse et en Italie doivent orienter le traitement des mineur-e-s non accompagn\u00e9-e-s et des familles avec enfants vers l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l\u2019enfant.<\/li>\n<li>Le Corps des gardes-fronti\u00e8res doit \u00eatre soutenu par des sp\u00e9cialistes des autorit\u00e9s de protection de l\u2019enfant et de l\u2019adulte (APEA) dans la prise en charge des mineur-e-s non accompagn\u00e9-e-s.<\/li>\n<li>Le Corps des gardes-fronti\u00e8res a besoin de plus de soutien, notamment avec l\u2019aide de traductrices et de traducteurs, ainsi que lors de la transmission des personnes en qu\u00eate de protection vers le SEM.<\/li>\n<li>La Suisse doit entrer en contact avec l\u2019UE et les pays voisins afin de trouver une solution pour les personnes en qu\u00eate de protection qui sont bloqu\u00e9es \u00e0 C\u00f4me.<\/li>\n<li>La communication avec les personnes en qu\u00eate de protection doit \u00eatre fortement am\u00e9lior\u00e9e. Ces derni\u00e8res doivent pouvoir disposer d\u2019un mat\u00e9riel d\u2019information appropri\u00e9.<\/li>\n<li>La pratique des contr\u00f4les doit \u00eatre transparente et respecter la Convention de Schengen.<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"itemFullText\">\n<p><\/div><\/div>\n<figure id=\"attachment_33997\" aria-describedby=\"caption-attachment-33997\" style=\"width: 658px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.osar.ch\/medias\/communiques-de-presse\/2016\/frontieres-sud-davantage-de-transparence.html\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-33997\" src=\"http:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Carte-frontiere-suisse.jpg\" alt=\"4,5 kilom\u00e8tres s\u00e9parent les deux gares entre l\u2019Italie et la Suisse. Screenshot GoogleMaps\" width=\"658\" height=\"386\" srcset=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Carte-frontiere-suisse.jpg 658w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Carte-frontiere-suisse-300x176.jpg 300w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Carte-frontiere-suisse-150x88.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 658px) 100vw, 658px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-33997\" class=\"wp-caption-text\">4,5 kilom\u00e8tres s\u00e9parent les deux gares entre l\u2019Italie et la Suisse. Screenshot GoogleMaps<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La directrice de l\u2019<abbr class='c2c-text-hover' title='Swiss Refugee Aid Organization'>OSAR<\/abbr> Miriam Behrens s\u2019est rendue le 17 et 18 ao\u00fbt \u00e0 Chiasso et \u00e0 C\u00f4me afin d\u2019observer la situation des r\u00e9fugi\u00e9-e-s sur place. \u00abNotre objectif est de s\u2019assurer que les droits des personnes en qu\u00eate de protection soient enti\u00e8rement garantis\u00bb, explique Miriam Behrens. Chaque personne qui cherche protection en Suisse doit notamment &hellip; <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/2016\/08\/18\/frontieres-sud-davantage-de-transparence\/\">Continued<\/a><\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[160,155,162],"tags":[1104,1159,938],"ve_numero":[],"pays":[],"ve_type":[1060],"ve_action":[1050],"class_list":["post-33994","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualites","category-documentation","category-publications","tag-come","tag-documentation","tag-mna","ve_type-communique","ve_action-documentation"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33994","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33994"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33994\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33994"},{"taxonomy":"ve_numero","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/ve_numero?post=33994"},{"taxonomy":"pays","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pays?post=33994"},{"taxonomy":"ve_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/ve_type?post=33994"},{"taxonomy":"ve_action","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/ve_action?post=33994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}