{"id":3798,"date":"2010-10-12T09:05:43","date_gmt":"2010-10-12T09:05:43","guid":{"rendered":"http:\/\/asile.ch\/wp\/?p=3798"},"modified":"2021-08-29T22:33:49","modified_gmt":"2021-08-29T20:33:49","slug":"a-recif-chacune-trouve-sa-place","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/asile.ch\/en\/2010\/10\/12\/a-recif-chacune-trouve-sa-place\/","title":{"rendered":"Recife, where everyone has their place"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"accroche\"><a href=\"http:\/\/www.editions-gdencre.ch\/collections\/13-femmes-de-coeur-et-d-epices-9782940257713.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Femmes de coeur et d&rsquo;\u00e9pices<\/em><\/a>, titre du beau livre plein de saveurs et d&rsquo;\u00e9motions, qui para\u00eet ces jours-ci aux \u00e9ditions G d&rsquo;encre, est l&rsquo;aboutissement d&rsquo;un travail de plusieurs mois men\u00e9 au sein de RECIF. Vingt-quatre femmes, de vingt-quatre nationalit\u00e9s diff\u00e9rentes, nous livrent \u00e0 tour de r\u00f4le une recette de leur pays et l&rsquo;histoire de leur migration. L\u2019ouvrage donne \u00e0 conna\u00eetre ces personnes venues d&rsquo;ailleurs. Son \u00e9laboration, participative, a constitu\u00e9 pour ces femmes migrantes une aventure marquante qui leur a ouvert de nouvelles portes.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.editions-gdencre.ch\/collections\/13-femmes-de-coeur-et-d-epices-9782940257713.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-41380 size-medium\" src=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/femmes-de-coeur-et-d-epices-253x300.jpg\" alt=\"\" width=\"253\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/femmes-de-coeur-et-d-epices-253x300.jpg 253w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/femmes-de-coeur-et-d-epices-126x150.jpg 126w, https:\/\/asile.ch\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/femmes-de-coeur-et-d-epices.jpg 470w\" sizes=\"auto, (max-width: 253px) 100vw, 253px\" \/><\/a>La Chaux-de-Fonds, 32 rue du Doubs, une ancienne usine, des locaux vastes et accueillants&#8230; Ici se trouve l&rsquo;un des centres de l&rsquo;association RECIF (lire ci-dessous).\u00a0Chaque mois, un \u00abrepas d\u00e9couverte\u00bb s&rsquo;organise. Les participantes sont aux fourneaux. Faire conna\u00eetre les saveurs, les odeurs de son pays, c&rsquo;est avant tout parler de ses racines. Echanger autour de la nourriture permet souvent de se d\u00e9tendre, d&rsquo;oser s&rsquo;exprimer plus librement.<\/p>\n<p><span class=\"intertitre\"><strong>Le point de d\u00e9part&#8230;<\/strong><\/span><\/p>\n<p>L\u2019id\u00e9e a surgi comme cela, lors d\u2019une d\u00e9gustation: \u00abPourquoi ne pas faire un livre de toutes ces recettes?\u00bb. Mais l&rsquo;envie n&rsquo;\u00e9tait pas de se limiter \u00e0 la seule cuisine. Il fallait lier ces couleurs culinaires \u00e0 des histoires de\u00a0vie. Faire un ouvrage pour vraiment donner la parole aux migrantes.<\/p>\n<p>Durant des mois, plus d&rsquo;une vingtaine de femmes, habitant le haut et le bas du canton, se sont retrouv\u00e9es, apportant leurs forces, leur enthousiasme, leur savoir et surtout leurs \u00e9motions.<\/p>\n<p><span class=\"intertitre\">El\u00e9ments forts de la d\u00e9marche<\/span><\/p>\n<p>Il a d\u2019abord fallu cr\u00e9er un espace d&rsquo;expression, en laissant parler ou \u00e9crire ces femmes dans leur fran\u00e7ais, en prenant le temps de les entendre sans chercher \u00e0 les corriger. L&rsquo;essentiel est le contenu du message. Puis, dans un climat de confiance, tous ces t\u00e9moignages ont \u00e9t\u00e9 \u00abr\u00e9\u00e9crits\u00bb par la coordinatrice du projet, Capucine Maillard. Elle raconte dans l&rsquo;introduction du livre: \u00abAu fil des mois,\u00a0je suis devenue leur scribe, leur porte-parole, leur confidente (&#8230;) J&rsquo;ai mis des mots sur leur v\u00e9cu. (&#8230;). On a pass\u00e9 des heures, des rires et des larmes \u00e0 s&rsquo;assurer que chaque mot \u00e9tait juste. Chaque rencontre a pouss\u00e9 les r\u00e9cits un peu plus loin, un peu plus pr\u00e8s du c\u0153ur de chacune.\u00bb En \u00e9cho, le t\u00e9moignage d&rsquo;Entisar:<\/p>\n<blockquote><p>\u00abA travers le r\u00e9cit, on a pu mieux se conna\u00eetre, on se sent plus forte et on apprend \u00e0 penser aux autres\u00bb.<\/p><\/blockquote>\n<h4>D\u00e9velopper les responsabilit\u00e9s<\/h4>\n<p>D\u00e8s que le projet du livre fut connu \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur de RECIF, des int\u00e9r\u00eats se sont\u00a0manifest\u00e9s. On a organis\u00e9 des rencontres, des discussions, m\u00eame des visites culturelles. Ce fut pour plusieurs femmes l&rsquo;occasion d&rsquo;avoir des contacts avec des autochtones, de mieux conna\u00eetre l&rsquo;endroit o\u00f9 elles vivent. Aussi de mieux comprendre comment un livre prend forme.<\/p>\n<p>Pour les plus motiv\u00e9es, un cours de gestion de projet s&rsquo;est mis en place. Ainsi ont-elles pu participer \u00e0 l&rsquo;ensemble des d\u00e9marches, notamment aupr\u00e8s de l&rsquo;\u00e9diteur, de l&rsquo;imprimeur, \u00e0 se familiariser un tant soit peu avec le monde du travail en Suisse. Pour quelques-unes, le processus fut une source\u00a0d&rsquo;encouragement pour avancer dans leur propre projet professionnel.<\/p>\n<p>Entisar raconte aujourd\u2019hui, les yeux brillants: \u00abUn livre, on voit comment \u00e7a fonctionne, maintenant je sais quelle est la valeur de chaque livre\u00bb. Elle ajoute:<\/p>\n<blockquote><p>\u00abComme femmes rendues responsables, on se d\u00e9couvre pleines de capacit\u00e9s et cela, malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de la langue\u00bb.<\/p><\/blockquote>\n<p><span class=\"intertitre\">Travailler dans l&rsquo;interculturalit\u00e9<\/span><\/p>\n<p>Toute la conception du livre est de favoriser des liens entre \u00abl&rsquo;ici et l\u00e0-bas\u00bb. De montrer aussi la diversit\u00e9 des migrations et de relativiser la notion d&rsquo;\u00e9tranger et d&rsquo;autochtone.<\/p>\n<p>La pr\u00e9sence d&rsquo;Isabelle, suissesse, partie au Br\u00e9sil, puis revenue avec son mari br\u00e9silien, a permis de cr\u00e9er une sorte de passerelle. Elle a pu parler de ses propres difficult\u00e9s: \u00abIl y a vingt ans, j&rsquo;ai d\u00e9cid\u00e9 de partir au Br\u00e9sil. Dans ma t\u00eate, partir c&rsquo;\u00e9tait l&rsquo;occasion d&rsquo;aller de l&rsquo;avant. Quel ne fut pas mon d\u00e9sarroi! J&rsquo;avais pourtant quelques notions de portu- gais, mais je ne comprenais rien, les gens ne me comprenaient pas. Et ce n&rsquo;\u00e9tait pas seule- ment \u00e0 cause de la langue. Je n&rsquo;avais plus de rep\u00e8res. Tout autour de moi, il y avait plein de trucs qui me mettaient ailleurs, c&rsquo;\u00e9tait une vraie d\u00e9sorganisation\u00bb. Elle ajoute: \u00abLe fait que je sois mari\u00e9e \u00e0 un Br\u00e9silien, que je sois partag\u00e9e entre deux cultures, que j&rsquo;aie aussi v\u00e9cu des probl\u00e8mes d&rsquo;adaptation \u00e0 mon arriv\u00e9e au Br\u00e9sil, et que tout cela, je l&rsquo;aie choisi en quelque sorte, \u00e9tonne, am\u00e8ne interrogations et discussions. C&rsquo;est positif et enrichissant \u00bb.<\/p>\n<p>Un livre \u00e0 d\u00e9couvrir, \u00e0 utiliser, \u00e0 faire conna\u00eetre&#8230;<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right;\">Textes et t\u00e9moignages: Danielle Othenin-Girard<\/h4>\n<p><em>Disponible en librairie d\u00e8s le 24 septembre (CHF 29.-) ou directement aupr\u00e8s de l&rsquo;\u00e9diteur G d&rsquo;encre: <a href=\"http:\/\/www.editions-gdencre.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.editions-gdencre.ch<\/a>.<\/em><\/p>\n<div class=\"c-block--box c-block--default\"><div class=\"c-block--box-inner\"><\/p>\n<h2>RECIF, Une aventure qui commence en 1994 \u00e0 Neuch\u00e2tel<\/h2>\n<p>Le but: cr\u00e9er un espace de Rencontres et d&rsquo;Echanges, un Centre pour encourager l&rsquo;Int\u00e9gration des Femmes immigr\u00e9es (RECIF). Aujourd&rsquo;hui, deux centres fonctionnent et ouvrent leurs portes tous les jours de la semaine \u00e0 Neuch\u00e2tel et La Chaux-de-Fonds. Plus de quatre cents femmes, et environ 200 enfants, s&rsquo;y c\u00f4toient tout au long de l&rsquo;ann\u00e9e. Les offres sont multiples: permanence, service d&rsquo;accueil, garderie d&rsquo;enfants, cours de fran\u00e7ais adapt\u00e9s aux besoins des apprenantes, cours d&rsquo;alphab\u00e9tisation, formation d&rsquo;aide-m\u00e9nag\u00e8re, informations dans le domaine \u00abpr\u00e9vention sant\u00e9\u00bb, moment de partage autour de la cuisine, cours de gymnastique, informatique ou encore couture.<\/p>\n<p><span class=\"intertitre\">De nouvelles initiatives en route<\/span><\/p>\n<p>Mise en place d&rsquo;un module de formation \u00abVivre le travail au f\u00e9minin\u00bb \u00e0 l&rsquo;intention de personnes ayant d\u00e9j\u00e0 de bonnes connaissances de fran\u00e7ais et d\u00e9sireuses de progresser dans un projet professionnel. Le th\u00e8me \u00abcomment concilier famille et travail\u00bb est au centre des pr\u00e9occupations. Une premi\u00e8re exp\u00e9rience s&rsquo;est d\u00e9roul\u00e9e avec succ\u00e8s \u00e0 La Chaux-de-Fonds. Le cours sera redonn\u00e9 \u00e0 Neuch\u00e2tel en janvier 2011, pour une dur\u00e9e de six mois (inscription possible d\u00e8s cet automne).<\/p>\n<p>Neuch\u00e2tel, rue de la Coquem\u00e8ne 1, 032\/730 33 50<br \/>\nLa Chaux-de-Fonds, rue du Doubs 32, 032\/968 62 42<br \/>\nToutes informations utiles sur le site <a href=\"http:\/\/www.recifNe.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.recifNe.ch<\/a><\/p>\n<p><\/div><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Femmes de coeur et d&rsquo;\u00e9pices, titre du beau livre plein de saveurs et d&rsquo;\u00e9motions, qui para\u00eet ces jours-ci aux \u00e9ditions G d&rsquo;encre, est l&rsquo;aboutissement d&rsquo;un travail de plusieurs mois men\u00e9 au sein de RECIF. Vingt-quatre femmes, de vingt-quatre nationalit\u00e9s diff\u00e9rentes, nous livrent \u00e0 tour de r\u00f4le une recette de leur pays et l&rsquo;histoire de leur &hellip; <a href=\"https:\/\/asile.ch\/en\/2010\/10\/12\/a-recif-chacune-trouve-sa-place\/\">Continued<\/a><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[81,243],"tags":[633,206,1157,1156,242],"ve_numero":[146],"pays":[],"ve_type":[1068],"ve_action":[1077],"class_list":["post-3798","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","category-association","tag-femmes","tag-integration","tag-notre-regard","tag-revue","tag-solidarite","ve_numero-ve-129-septembre-2010","ve_type-portrait-reportage","ve_action-notre-regard"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3798","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3798"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3798\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3798"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3798"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3798"},{"taxonomy":"ve_numero","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/ve_numero?post=3798"},{"taxonomy":"pays","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pays?post=3798"},{"taxonomy":"ve_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/ve_type?post=3798"},{"taxonomy":"ve_action","embeddable":true,"href":"https:\/\/asile.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/ve_action?post=3798"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}